Resultats de la cerca frase exacta: 57

Diccionari castellà-català
41. atención (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
f 1 atenció. Poner atención en el trabajo, posar atenció a la feina. 2 [cortesía] atenció, cortesia, consideració, gentilesa. 3 [cuidado] atenció, cura, compte m. Hacer un trabajo con mucha atención, fer una feina amb molta atenció. 4 [interés] interès m, zel m. Su atención por estos problemas ha [...]
42. puño (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
) mà, pel meu (o teu, etc) compte. 15 roerse (o comerse, o morderse) los puños fig i fam rosegar-se (o mossegar-se) els punys. 16 tener en un puño fig i fam tenir al puny.  [...]
43. ojo (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
o a alguien] veure de bon (o de mal) ull. 69 mirar con el rabillo del ojo mirar de cua d'ull. 70 mirar con ojos de... mirar amb ulls de...71 ¡mucho ojo! compte!, ull viu!, molt de compte!72 no cerrar los ojos (o no pegar ojo) [no dormir] no poder aclucar els ulls. 73 no cerrar los ojos (o no pegar [...]
44. tanto 1 (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
xic, una engruna. El calor ha cedido algún tanto, la calor ha cedit una mica. 3 ¡al tanto! ei!, ep!, ull viu!, alerta!, compte!4 al tanto [al corriente] al corrent, atent, assabentat de. Estar al tanto de la situación, estar al corrent de la situació. 5 al tanto [al acecho] a l'aguait, a la que salta [...]
45. luz (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
, intel·ligència sing, enteniment m sing. Este hombre tiene muy pocas luces, aquest home té molt poc cervell. 11 pl [de un coche] llums m. 12 a buena luz amb coneixement de causa. 13 a la luz de [ciertos informes, noticias] en vista de, tenint en compte, davant de. A la luz de estos documentos su derecho es [...]
46. cuento (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
] anar a xerrar-ho (o a espiar-ho, o a reportar-ho). 19 no me vengas con cuentos fam no em vinguis amb històries (o amb maldecaps, o amb romanços, o amb cançons, o amb brocs). 20 no venir a cuento no treure cap a res, no venir a tomb (o al cas). 21 sin cuento sense fi ni compte. 22 tener mucho cuento [...]
47. andar 1 (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
diez kilómetros, hem recorregut deu quilòmetres. v pron 50 p fr [marcharse] anar-se'n. 51 anar intr. Andarse a gatas, anar de quatre grapes. 52 recórrer tr, fer tr. Me anduve mis cincuenta kilómetros, vaig fer ben bé uns cinquanta quilòmetres. 53 anar intr. ¡Ándate con cuidado!, ves amb compte!54 fer [...]
48. vez (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
. Cada vez lo entiendo menos, com més va menys ho entenc. 11 de una vez d'una vegada. 12 de una vez para siempre (o de una vez por todas) una vegada per sempre (o per totes). 13 de vez en cuando de tant en tant, ara i adés, adesiara. 14 en vez de en comptes de, en compte de, en lloc de. 15 érase una vez [...]
49. cargar (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
las culpas, em carregaren les culpes. 15 [naipes] matar. 16 fam [suspender] escabetxar, carbassejar, donar carbassa. 17 cargar algo en cuenta econ carregar quelcom en compte. v intr 18 [el viento, la tempestad] intensificar-se pron. La tempestad cargó hacia el puerto, la tempesta s'intensificà cap al [...]
50. coger (castellà)
Font Diccionari castellà-català d'Enciclopèdia Catalana (4a edició)
delicte (o in fraganti). 31 cogerla con prendre-la amb algú. 32 coger por agafar la dèria de, venir les ganes (o la dèria) de. Ahora le coge por cantar, ara ha agafat la dèria de cantar. 33 coger por su cuenta agafar pel seu compte. 34 dejarse coger [ser alcanzado] deixar-se atrapar. 35 dejarse coger [ser [...]
Pàgines  5 / 6 
<< Anterior  Pàgina  1  2  3  4  5  6  Següent >>